Tłumaczenie "им помешать" na Polski

Tłumaczenia:

to powstrzymać

Jak używać "им помешать" w zdaniach:

Откровенно говоря, моя миссия в том, чтобы им помешать.
Moją misją, szczerze mówiąc, jest powstrzymać ich od tego.
К несчастью, я не мог им помешать.
Niestety, ja w tym samym czasie wciąż ich używałem.
Но я не придумала способ им помешать.
Nie udało mi się wymyślić, jak ich zatrzymać.
Представляешь? Она увидела, как парни в балахонах ворвались в ателье, и пыталась им помешать.
Wyobrtaź sobie, że do jej warsztatu wpadją goście z zakrytymi twarzami a ona im stawia opór!
Там, где даже шум не мог им помешать.
W doskonałym świecie, gdzie obcy nie mieli wstępu.
С тех пор мой брат старается им помешать.
Mój brat starał się ich opóźnić. Hej, hej.
Но и русские сделают все, чтобы им помешать.
A Rosjanie zrobią wszystko, żeby to powstrzymać.
Эти люди вооружены до зубов и, преследуя свои цели, готовы истребить всех, кто осмелится им помешать.
Ludzie ci są świetnie uzbrojeni i mają swój cel. Śmierć spotyka wszystkich, którzy stają na ich drodze.
Я думал, что пострадаю, если постараюсь им помешать.
Bałem się, że mnie zabiją, jeśli ich powstrzymam.
Не знаем, зачем, но если они собираются атаковать, мы не в силах им помешать.
Nie wiemy dlaczego, ale jeśli zaatakują... nie mamy szans, jest ich za dużo, a nas za mało.
И все наши стражники не смогли им помешать.
Straży nie udało się powstrzymać tłuszczy.
Они узнали о плане нацистов и перекрыли входы в шахту, чтобы им помешать.
Odkryli plany nazistów i zasypali wyjścia, żeby im przeszkodzić.
Я смотрела, потому что не могла им помешать.
Patrzyłam, ponieważ nie mogłam ich powstrzymać.
Нас слишком мало, чтобы им помешать.
Nie mamy wystarczającej ilości ludzi, żeby go pokonać.
Вот это случается, если им помешать.
Oto co się dzieje, gdy ktoś wchodzi im w drogę.
И мой друг — единственный, кто может им помешать.
Teraz mój przyjaciel jest jedynym, który może to powstrzymać.
Её забрали, и я не смог им помешать.
Porwali ją, a ja nie mogłem nic zrobić.
Для нас ключом будет понимание их поступков, и поняв их, мы попытаемся им помешать.
Kluczem jest zrozumieć, co robią i spróbować wymyślić, jak ich powstrzymać.
Не пытается никак им помешать, а они, украв наши денежки, даже не платят с них налоги.
Oni odwracają wzrok, a oni kradną nasze pieniądze i nawet nie płacą za to podatków!
НАТО хочет знать, как мы намерены им помешать.
NATO chce wiedzieć, jak my ich powstrzymamy.
Я должна была им помешать, знаю, но я лишь посмеялась, потому что хотела им понравиться.
Powinnam była ich powstrzymać, wiem to, ale tylko się śmiałam, bo chciałam, żeby mnie polubili.
Они избавятся от любого, кто посмеет им помешать.
Pozbędą się każdego kto stanie Im na drodze.
Если он объединит бортовые орудия с пушками форта, нам будет трудно им помешать.
Gdy ustawi się burtą do fali i będzie miał osłonę z fortu, ciężko będzie powstrzymać jego ludzi.
Мне нужны доказательства, что ты непричастен, а то они повесят это на тебя, и я не смогу им помешать.
Potrzebuję dowodu, że nie byłeś w to zamieszany, albo oni zrzucą to na ciebie, a ja nie będę w stanie ich powstrzymać.
0.65993189811707s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?